A palavra seno vem de sinus. Sinus é a tradução latina da palavra árabe jaib, que significa dobra, bolso ou prega de uma vestimenta. Isso não tem nada a ver com o conceito matemático de seno. Trata-se de uma tradução defeituosa, que infelizmente dura até hoje. A palavra árabe adequada, a que deveria ser traduzida, drtis jiba, em vez de jaib. Jiba significa a corda de um arco (de caça ou de guerra).
Uma explicação para esse erro é proposta por A. Aaboe: em árabe, como em hebraico, é frequente escreverem-se apenas as consoantes das palavras; o leitor se encarrega de completar as vogais. Além de jiba e laib terem as mesmas consoantes, a primeira dessas palavras era pouco comum pois tinha sido trazida da Índia e pertencia ao idioma sânscrito.
Infelizmente, quando se buscam as origens das palavras, é quase inevitável que se considerem várias hipóteses e dificilmente se pode ter certeza absoluta sobre a conclusão. Há outras explicações para a palavra seno. Uma delas é de que se trata da abreviatura s. ins. (semicorda inscrita).
Quanto ao termo tangente, ele tem significado claro, pois tan x = t/r onde t é o segmento da tangente compreendido entre as extremidades do raio e o prolongamento do outro lado.
A secante do ângulo x é definida pela fórmula sec x = s/r onde s é a hipotenusa do triângulo retângulo cujos catetos são o raio r e o segmento de tangente t. Como o segmento da reta s corta o círculo (secare = cortar, em latim), a denominação secante se justifica.
Finalmente, cosseno, cotangente e cossecante são simplesmente o seno, a tangente e a secante do arco complementar.
A palavra cateto vem de Kátetos e quer dizer vertical ou perpendicular.
A palavra hipotenusa vem de hypoteínousa e significa linha estendida por baixo.
Uma explicação para esse erro é proposta por A. Aaboe: em árabe, como em hebraico, é frequente escreverem-se apenas as consoantes das palavras; o leitor se encarrega de completar as vogais. Além de jiba e laib terem as mesmas consoantes, a primeira dessas palavras era pouco comum pois tinha sido trazida da Índia e pertencia ao idioma sânscrito.
Infelizmente, quando se buscam as origens das palavras, é quase inevitável que se considerem várias hipóteses e dificilmente se pode ter certeza absoluta sobre a conclusão. Há outras explicações para a palavra seno. Uma delas é de que se trata da abreviatura s. ins. (semicorda inscrita).
Quanto ao termo tangente, ele tem significado claro, pois tan x = t/r onde t é o segmento da tangente compreendido entre as extremidades do raio e o prolongamento do outro lado.
A secante do ângulo x é definida pela fórmula sec x = s/r onde s é a hipotenusa do triângulo retângulo cujos catetos são o raio r e o segmento de tangente t. Como o segmento da reta s corta o círculo (secare = cortar, em latim), a denominação secante se justifica.
Finalmente, cosseno, cotangente e cossecante são simplesmente o seno, a tangente e a secante do arco complementar.
A palavra cateto vem de Kátetos e quer dizer vertical ou perpendicular.
A palavra hipotenusa vem de hypoteínousa e significa linha estendida por baixo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário